반응형
Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 번역프리랜서
- 티스토리챌린지
- 업웍
- 영한번역
- downwork
- 영어는신성한것이다
- WFH
- 웹3
- 업워크수익
- 굿바이2021
- 번역수익
- 통역가
- 집에서돈벌기
- NewYork
- 프리랜서
- 재택근무
- 오블완
- 업워크
- 번역가
- 홈테크
- 번역
- 뉴욕
- upwork
- 오바마
- freelancer
- 비트코인
- TOEFL
- 번역일반
- 나홀로뉴욕
- 번역은신성한것이다
Archives
- Today
- Total
하루토플
Ice_Cream Sundae. 아이스크림 순대? 본문
728x90
오늘도 평화로운 업웍 생활. 아마추어 번역가의 삶이란, 언제나 평화롭군요.
밤을 꼬박 지새우며, 번역을 하던 도중, SUNDAE? 아이스크림으로 만든 순대? 레알?
이를 보고 살짝 멘붕을 겪고나서, 내가 모르는 순대가 있었단 말인가? 바로 구글신을 영접하여 찾아보았다.
아니, 이런것이 있었단 말인가? sundae[ˈsʌndeɪ;-di]명사
- 1.아이스크림선디(기다란 유리잔에 아이스크림을 넣고 시럽, 견과류, 과일 조각 등을 얹은 것)
정말 몰랐다. 이런것이 있는지 모르고 아저씨는 여름을 아이스커피로 버텼던것이었단말이었던가. 이제와 사먹으려니, 날씨가 너무 춥지 아니한가. -_-;
아저씨는 걍 "딸기 빙수"라고 불렀다. 인생을 40년 살면서 처음 들었다. 아이스크림 순대라고 생각했다. 헛살았다.
소통은 늘 필요하다. 오늘도 하나 배웠데이~
발음은, 거의 선데이로 들린다. 파파고 젊은이가 선데이라고...하지만, 나는 선디-라고 부르련다. 있어보이니까.
내년 여름에는 우리 조카들과 아이스크림 선디-를 먹어야겠다.
'English' 카테고리의 다른 글
11월 둘째주 번역 프리랜서 수익_업워커 (0) | 2020.11.16 |
---|---|
업워크 커넥트 관리하기, 주식좀 올랐냥. (0) | 2020.11.12 |
Upworker, 업워커 수익공개, 평화로운 번역의 세계. (0) | 2020.11.10 |
영어를 우아하게 미분때려 봅니다. (0) | 2020.11.02 |
번역프로와 아마추어의 차이. 프로라면 보세요. 좀. (0) | 2020.10.30 |